深入的现实关切与生动的文学表达
属于写作的时间总是流动的、无界的,但在每个文学周期都会呈现不同的色泽与纹路。
这五年来,我最明显的一个感受是,一批新生写作者在成长。他们来自疆地,来自乡野,来自城市社区,来自海外,有学术界的、跨学科的,来路开阔多元。他们对文学的态度真诚而热烈,在科幻、实验、戏剧、类型、非虚构等文体上开拓出不同的风貌。与此相对应的,文学的发生机制与传播生态,比如写作与发表平台、传播模式、读者阅读方式与评判反馈系统、版权转化与落地等方面发生了改变,写作者、出版者、读者、媒介、周边产业也在不断进行着技术与观念上的更迭。这一切给我们带来了压力,但也让文学现场更加生机勃勃、令人期待。
尽管写作风貌殊异、写作生态多元,文学仍然保持着对当下社会现实的深入关切。伴随着这五年来外部世界的种种变动与幻化,不论个体经验还是性别经验,国族经验还是世界经验,都面临着丰富、陌生的碰撞,有伤害与消逝,也有新的塑造与力量出现。写作者对现实的体察融入了更多具象的血肉的构成。尤其一些同代作家,笔势渐渐开阔,言之有物、言之有情地关切贫困与慈善、自然生态、留守儿童与老人、灾难与家园重建、传统文化复兴等此时、此在的中国经验,这是个人才能与时代经验融通结合之后的一种深度与温度。
正由于这些结结实实的“当下表达”,中国文学在与世界文学的交流中,有了更多走出去的着力点。这一方面建立在像刘震云、余华、格非、苏童、李洱等前辈作家们的开拓之上,另一方面也得力于这几年中国文学版权代理机构的进一步成熟与完善,到了我们这一代作家,像徐则臣、梁鸿、阿乙、双雪涛等,包括我自己,作品都有了十几个语种的输出。尽管最近两年,因为疫情线下活动较少,但中国文学的对外译介仍处于不断持续与更新之中,向世界提供着中国经验与价值观的文学表达。
责任编辑: 卢贝
神州普法网版权及免责声明:
1. 凡本网注明“来源:神州普法网” 的所有作品,版权均属于神州普法网。如转载,须注明“来源:神州普法网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
2. 凡本网注明 “来源:XXX(非神州普法网)” 的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3. 任何单位或个人认为神州普法网的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应及时向神州普法网书面反馈,并提供相关证明材料和理由,本网站在收到上述文件并审核后,会采取相应措施。
4. 神州普法网对于任何包含、经由链接、下载或其它途径所获得的有关本网站的任何内容、信息或广告,不声明或保证其正确性或可靠性。用户自行承担使用本网站的风险。
5. 基于技术和不可预见的原因而导致的服务中断,或者因用户的非法操作而造成的损失,神州普法网不负责任。
6. 如因版权和其它问题需要同本网联系的,请在文章刊发后30日内进行。
7. 联系邮箱:szkx002@163.com 电话:18600107426